Join the Conversation

Learn More

订阅

  • 请在下面选择以便您能通过邮件或者RSS阅读器收到更新讯息

邮件提醒

 

相关链接

Add to Google Reader or Homepage

« February 2013 | Main | April 2013 »

20 posts from March 2013

03/28/2013

我的丽思卡尔顿成长之旅 --- My Career Journey at The Ritz-Carlton

来自雅加达丽思卡尔顿酒店的职业发展故事 — A Career Story of The Ritz-Carlton Jakarta, Mega Kuningan

我的名字叫Dody Armando, 来自于雅加达丽思卡尔顿酒店。我在2005年12月加入到酒店时仅仅是一名前台接待,通过努力在2008年2月提升为前台主管,随后又在2009年7月提升为值班经理。自2011年3月,我便已晋升为前厅部副经理一职。在丽思卡尔顿,我一直坚信我们的座右铭“我们以绅士淑女的态度为绅士淑女服务”是在任何一家公司都无法再寻找到的。而在工作中,令我最开心的时刻便是当我能够为我们的内部和外部客人提供最好的服务并得到他们的认可 。

在我经理的眼中,我是追随着他的足迹从前台接待成长为今天的前厅部副经理。在处理客人的事情时我总是能够保持冷静,寻找机会更好的帮助他们令客人满意。我经常对自己说:“昨天已成为历史,明日却依然是谜,今天是珍贵的礼物,这就是我为什么被称作当下的原因。”

Dody
My name is Dody Armando, I joined The Ritz-Carlton Jakarta, Mega Kuningan as Front Desk Agent on December 2005, and then promoted to be Front Desk Supervisor on February 2008, then to be Duty Manager on July 2009. Since March 2011, my role has been moved to be Assistant of Front Office Manager.

At the Ritz-Carlton, The Motto “We are Ladies and Gentlemen serving Ladies and Gentlemen” which I believe I will not find it in any other company.  My most ‘happy moment’ is when I could provide the best service for both my internal and external guests and they could recognize me for it. 

In my manager opinion: I have work his way from a front desk agent to his current position now as an Assistant Front office Manager.  I am calm when handling guest opportunities but always treat all guest opportunities as serve and handle it with poise and to the guest satisfaction. I always say to myself “Yesterday is History, Tomorrow a Mystery, Today is a Gift, That’s why it’s called the  Present”

Read more

03/27/2013

丽思卡尔顿之优质服务故事 — A Wow Story of Service Excellence

来自天津丽思卡尔顿酒店的新力量——The Power of a freshman from The Ritz-CarltonTianjin

Tony Chen带着一脸的稚气和归国的满腔热情, 加入了我们这个大家庭 —— 天津丽思卡尔顿酒店。拥有流利的英文表达能力、良好的沟通技巧以及关注细节的习惯,Tony一年来称职地担当着人力资源助理的职位。由于酒店目前还在筹备期,他还分别担当过总机、前台接待,行政后勤 (包括为大家搬运水和家具、安装电话线和电脑、像礼宾一样提供周边区域的各种信息、安排活动采购及员工用餐等)等职位的工作。后来,他又扮演着面试官、外籍员工的外事联络员等角色。更为难能可贵的是,在负责多个不同位置的工作的同时,他还要做好自己的本职工作。不到一年的时间里,Tony得到了很多一流卡,均来自那些他曾经帮助过的绅士淑女们。他为人随和,任劳任怨,是丽思卡尔顿招募的人才典型。

一次,Tony负责为外籍员工申请办理居留许可证,当时的情形为:证件的更换及签发有各自时间的规定,而员工要休假,并牵扯到家属的证件事宜,因此,申请时间相当紧迫。为了达到各个方面的要求,Tony不顾当天恶劣的大雪天气,湿滑的路面,受阻的交通,忍受着低温,一天几次地往返酒店和出入境管理局。由于办理业务的人员较多,有时候就连午饭都无暇顾及。当证件交到外籍同事手中的时候,一切都看似顺理成章,但背后却是包含了很多的准备工作(每个外籍人员的就业、居留证件的办理会持续至少2个月),需要很多的耐心和沟通。

虽然没有任何酒店工作的背景,但Tony的潜能、服务他人的意识正是我们培训和培养的目标。丽思卡尔顿因提供一致性的传奇式服务而引领这个行业,丽思卡尔顿更因培养出优秀的人才 —— 绅士淑女而征服了全球的客人。

RC TianJin
With a childish face and the enthusiasm of returning to homeland, Tony joined our big family – The Ritz-Carlton, Tianjin. With fluent English, excellent communication skills and the eye for details, Tony have done very well in his position as a HR assistant since he joined one year ago. Also, he did extra responsibilities, including PBX Agent, Front Desk Agent and Administration Assistant (to move bottles of water as well as furniture, install telephone line and computer, work as a concierge to provide essential information of surrounding area of Tianjin, and arrange purchasing and dining for employees during special events). Later, he worked as an interviewer and communicator of foreign affairs for foreign employees. What’s important, in spite of the fact that he did a lot of lateral services, he did his own job very well. Within a one year, he received plenty of First Class Card from the Ladies and Gentlemen he had ever helped. Tony is a kind-hearted person who always bears hardship without any complaint. Therefore, he is a typical example of the talents that The Ritz-Carlton is looking for.

Tony encountered a difficult situation once when he was responsible for applying a residence permit for a foreign employee. Time is limited because the employee had to take a vacation which may be related to his family as well, and the issued day and expired day were not the same day. Despite the bad weather, wet road, busy traffic and low temperature, tony went back and forth between hotel and Exit-Entry Administration Bureau. Because of the long queue in the Exit-Entry Administration Bureau, Tony did not have time even for his lunch. When the residence permit was eventually ready for the foreign employee, everything seemed perfect. However, it actually required much preparation of Tony (two months’ time, patience and communication).

Although Tony did not have any hotel working experience when he joined us, his potential and service awareness is the goal of our training and cultivation. The Ritz-Carlton is famous for its consistency of providing legendary services and attracts guests from all over the world by cultivating excellent Ladies and Gentlemen.

Read more

我的丽思卡尔顿成长之旅 - My Career Journey at The Ritz-Carlton

来自北京金融街丽思卡尔顿酒店的职业发展故事 — A Career Story from the Ritz-Carlton Beijing, Financial Street

我是来自北京金融街丽思卡尔顿酒店市场销售部的Martha,于2009年11月做为销售总监加入这个大家庭,并在2012年4月被提升为市场销售部副总监。当我在酒店行业开始我的职业生涯时,丽思卡尔顿的价值观和文化理念就一直深深地吸引着我,能够与这样优秀的团队共同工作,成为丽思卡尔顿绅士淑女中的一员一直是我的梦想。在酒店中,我向各位绅士淑女学到了很多,当然,也获得了不少成长和发展的机会。

于我而言,最开心的时刻,莫过于和我们的团队一起达成、甚至是超越既定的收益目标,还有当客人分享他们获得了我们绅士淑女们所创造的独一无二的丽思卡尔顿体验后,而将丽思卡尔顿做为他们唯一下榻选择的时候。

我很荣幸能够得到我领导如此积极的认可:“Marsha 是一位出色的销售领导,她有着极高的奉献精神,充满热情,同时也具有很强的专业性。她是典型丽思卡尔顿淑女角色的典范,并且能够为身边的人带来很多积极的影响。我期待着Marsha在酒店中的不断学习和成长。” RCBJFS

My name is Martha, I have joined The Ritz-Carlton Beijing, Financial Street in November, 2009 as Director of Sales, promoted to Assistant Director of Sales & Marketing in April, 2012. It is my dream to be one of the Ladies & Gentlemen in The Ritz-Carlton while I set my career’s development plan in hotel industry, by The Ritz-Carlton values and culture, as well the opportunity working with the best team / industry leading professors. I have learned a lot from all Ladies and Gentlemen and have been given many opportunities to grow within the company.  

For me, the happiest moment is for certain to achieved / beyond revenue goals work together with the team. And as well while our clients comments that they will not go to anywhere else but only The Ritz-Carlton after their memorable stay experience created by our Ladies & Gentlemen. 

I am happy to receive the recognition from my leader, he comments me that “Marsha is an outstanding sales leader, highly dedicated, positive and professional. She is a role model of a classic Ritz-Carlton lady and positively influences everyone around her. I look forward to see her continuously learn and grow within the company.”

Read more

03/25/2013

北京JW万豪酒店InMotion主管培训拉开序幕

      InMotion是一项针对主管级的培训课程,该课程以自学为主,教练指导为辅, 课程涵盖管理和领导力、殷勤待客技巧、万豪品牌及酒店运营等方面的内容,旨在帮助主管级员工提升管理技能、加强酒店各部门运营知识,为未来走向经理级岗位打下良好基础。

     各酒店每年会选出约20%的高潜质主管级员工参加这项培训,被提名参加此项培训的员工都拥有至少一年的主管岗位工作经验,且表现优异。每一位学员都有一名指定的教练,教练会根据每一位学员的个人情况和学员共同商议,量身订制学习日志,并在需要的时候辅导或带领学员参与各种类型的学习活动。学员在完成每一个项目的学习后可以通过测试检验培训的有效性,通过课程测试的同事将获得结业证书。

      日前,北京JW万豪酒店拉开了2013年新一期主管级InMotion培训的序幕,19名主管级员工被提名参加本期培训,让我们通过以下图片分享一下他们在课堂中的精彩时刻,并预祝他们以优异的成绩完成这个培训项目!~资料来源:北京JW万豪酒店人力资源部

Initpintu_副本

Read more

03/21/2013

我的丽思卡尔顿成长之旅 --- My Career Journey at The Ritz-Carlton

来自东京丽思卡尔顿酒店的职业发展故事——A Career Story of The Ritz-Carlton, Tokyo

我是Kenji Sakai,在2007年加入东京丽思卡尔顿酒店的开业筹备团队,当时我是一名采购文员。三年之后,我晋升为采购主管;一年半之后,我又被提升了采购部副经理。去年,我终于成为了采购部经理。

丽思卡尔顿的企业文化,尤其是服务信念第五条,一直让我对工作充满热情,因为它提醒着我,即使是对于很小的事情,也要想办法去不断地革新和改进。除此之外,丽思卡尔顿授权又让我们在受到较少限制的前提下去创新。鼓励着绅士淑女去与他们建立良好关系的丽思卡尔顿文化非常适合我,带给我很大的快乐!我相信,只有当我享受与我的团队一起工作,我才能做出成果。幸运的是,在丽思卡尔顿的企业文化里,这些都能得到实现!

在丽思卡尔顿工作,每天都是快乐的。特别地,当我看见我们的厨师和经理们因为我的工作和努力而变得开心时,我自己也会非常快乐。他们都是我的客人啊。为了看到他们的微笑,我会一直前进,一直做出巨大的努力并非常愿意为此而多走一步。

在我的经理眼中,我是团队中的一名重要成员。他是这样评价的:“Kenji在2007年开始他在丽思卡尔顿的职业生涯,当时他是一名采购文员。此后,他为部门的成功作出了巨大的贡献。Kenji的人际交往能力不仅体现在他与绅士淑女们的互动之中,也表现在与供应商的交往中。作为一名成功的领导,Kenji在很短的时间内被提升为采购部经理。在自己的职位上,他不仅成功地学习与成长,并通过与姐妹酒店一起调控采购,为酒店省下了不少钱。除此之外,Kenji还协助在日本范围内的所有新的采购系统的运行。”有了领导和绅士淑女的帮助,我相信我在丽思卡尔顿的职业之路将会走得更远。

Tokyo
My name is Kenji Sakai, my career with The Ritz-Carlton, Tokyo started in April, 2007 as a Purchasing Agent during hotel’s pre-opening period. Three years later, I was promoted to Purchasing Supervisor and then Assistant Manager in one and a half year. Last year, I was promoted to Purchasing Manager.  

The Ritz-Carlton culture, especially Service Value 5 makes me keep enthusiastic about my work because it always reminds me the importance of making progress even for small things. Also, the Empowerment Policy enables us to innovate with less limits. The culture which encourages us to build strong relationships with ladies and gentlemen is suitable for me. It gives me a lot of joy! I believe that I can deliver excellent outcomes only if I enjoy my work with my team. Fortunately, under this culture of The Ritz-Carlton, I can make it come true! 

Working for The Ritz-Carlton, every day is my happy day. Specifically, when I can see our chefs and managers become happy due to my work and efforts, I feel extremely happy. They are my customers. In order to make them smile, I can keep going, keep making biggest efforts and willing to do more and more extra work! 

According to my manager, I’m a key player in my team. Here is his comment: “Kenji started his career at The Ritz-Carlton as a purchasing clerk prior to the hotel opening in 2007, and he has been playing an important role in the success of the department. Kenji’s ability of building strong interpersonal relationships not only reflected in his interaction with ladies and gentlemen of the hotel, but also in the communication with the vendors. As a successful leader, Kenji was promoted to Purchasing Manager within a short period of time where he not only managed to grow and learn, but also saved the hotel money through leveraging purchases with our sister properties. Kenji also assists with all new purchasing system implementation within Japan.” With the help of my manager and other ladies and gentlemen, I believe I can go further in my career path within The Ritz-Carlton family.

Read more

03/20/2013

丽思卡尔顿之社区公益活动故事 - Community Footprints Wow Story from Ritz-Carlton

北京丽思卡尔顿酒店在太阳村 – The Ritz-Carlton Beijing at Sun Village

2013年2月5日,北京丽思卡尔顿酒店的志愿者们在董事总经理威尔森先生、酒店经理瑞都先生以及人力资源总监秦小姐的带领下,前往太阳村进行探望。我们带去了酒店绅士淑女们捐赠的玩具、文具、御寒衣服、厨师帽以及围裙,还有酒店提供的蛋糕、饼干给那里的孩子们。在互动环节,我们在太阳村创始人张奶奶和可爱的孩子们的带领下学唱了手语歌曲“朋友”,这对于所有的志愿者来说都是一次难忘的体验。随后,为了让孩子们欢度春节,威尔森先生给他们分发了喜气的红包,并送上了我们最诚挚的祝福。最后,我们合影留念,每一个孩子都露出了他们天真幸福的笑容,这也正是我们希望传递给他们的快乐! RCBJ 1

On February 5th, 2013, The Ritz-Carlton, Beijing’s Managing Director Mr. Wilson, Hotel Manager Mr. Radu and Director of HR Ms. Jenny led the volunteer team to visit the Sun Village. We brought toys, stationeries, cake, cookies, winter clothes, chef toques and aprons to the children there. We also learned and performed a sign language song named "Friends" with the founder and children together; it was really a memorable experience for each volunteer. And more importantly, Mr. Wilson distributed the Chinese red packets to every lovely children by himself. At the same time, Mr. Wilson delivered the New Year best wishes to all the children and teachers in Sun Village. We took a group photo in the end; you could see every child's merry smile on their face. 

                 RCBJ 2




  

Read more

丽思卡尔顿之优质服务故事 — A Wow Story of Service Excellence

来自冲绳丽思卡尔顿酒店的特别惊喜 —— Special Surprise from The Ritz-CarltonOkinawa

宾客服务部收到一封来自日本北部Hirosaki的Hatafuku女士的邮件。 她的公公最近结束了在邮局长达40年的服务,光荣退休了。Hatafuku先生和太太正计划着一趟到冲绳的旅行,并在冲绳丽思卡尔顿酒店庆祝Hatafuku女士的公公的退休。Hatafuku太太希望能有一个惊喜派对,于是Daisuke Ishihara,宾客服务员便想着要给Hatafuku先生所有的家庭成员创造难忘的回忆。Daisuke很快就开始制作祝福卡片,并请全酒店各个部门的绅士淑女都在卡片上留言,表达他们对一个送递了无数珍贵邮件给无数家庭的邮递员的真诚感谢。

在Hatafuku先生一家到达的那一天,Daisuke热烈欢迎Hatafuku先生和太太,她的公公Ohyama先生及其家人的到来。Daisuke了解了客人的行程安排,并给客人推荐了一些值得去的地方。第二天,在晚餐时段,正当Hatafuku先生一家被迎送至餐厅内的包房的时候,服务员Chura-Nuhji, Shiori Kyan, 和 Airi Toma 出现了,并为客人唱起了冲绳最著名的歌“Nada-So-So”。Shiori 是一名很好的歌手,Airi弹奏着San-Shin(冲绳的传统吉他),也弹得非常好。这对于客人来说是一个惊喜,这个表演也给客人留下了深刻的印象。这些淑女们都是利用自己午饭的时间来排练这个节目的。甜点时间到了,由酒店精心准备的惊喜蛋糕,连同由Hatafuku女士安排的晚宴,在10位绅士淑女的陪同下,呈现在客人面前。总经理Jun Yoshie在这个时候也加入到晚宴中,去表达他对客人的真诚祝福。最后一个仪式,是给客人送上祝福卡片。这是一张带有手工制作的冲绳丽思卡尔顿酒店的邮票的卡片,上面写满了来自不同部门的,包括后台的绅士淑女的祝福语,尤其是赞许的话。Oyama先生看到眼前的一切,感动得泪流不止。

不久之后,总经理收到了来自Oyama太太的邮件,邮件是这样写的:“这一次,我们接受了孩子们的真诚邀请,来到了冲绳。我们对于他们准备的惊喜感到非常意外。然而,我们都被深深感动的原因是来自你们酒店绅士淑女的真诚关怀。一切都超越了我们的期待。孩子们告诉我们,Daisuke Ishihara先生非常关注他们的要求,并尽最大努力去把一切都做到最好。你们酒店又有了一个了不起的人才。作为一间综合医院的高级首席护士,我总是提醒自己,要为病人提供一流的服务。你们酒店做到了我们的目标。我们期待再次渠道你们酒店去庆祝我的退休。

Okinawa
Guest Service Department received one email from Ms. Hatafuku who lives in Hirosaki, northern part of Japan.  Her father in law recently retired from his 40-year-service at post-office, and Mr. and Mrs. Hatafuku were planning a trip to Okinawa and celebrate his retirement at the Ritz-Carlton, Okinawa. She asked for a surprise event, and Daisuke Ishihara, Guest Service Agent would like to offer an unforgettable memory to all the family members. He started to create the message card and asked cooperation from all ladies & gentlemen to write the message, expressing the gratitude to a dedicated postman who had delivered uncountable valued mails to uncountable families.

On the day of arrival, Daisuke welcomed Mr. and Mrs. Hatafuku, her father in law Mr. Ohyama and his family. He checked their schedule carefully and advised some places for their comfortable stay. The next day, during dinner time, right after they were escorted to the private room of Italian restaurant, server Chura-Nuhji, Shiori Kyan, and Airi Toma showed up and presented the most popular Okinawan song “Nada-So-So” to the guests. Shiori was a great singer, and Airi played San-Shin (Okinawan traditional guitar) beautifully. This was a surprise for the guest and they were so impressed by the performance. The ladies practised the song during their breaks and lunch time. When the dessert was served, the surprise cake from the hotel was presented to the guest by more than 10 ladies & gentlemen, together with the banquet arranged by Ms. Hatafuku. General Manager Jun Yoshie also joined the event to expressed warm wishes to the guests. The last ceremony was to give him the message card sealed with The Ritz-Carlton Okinawa handmade stamp, and full of messages from all the ladies and gentlemen. There were lots of back-patting words to his retirement, expressed by ladies and gentlemen from all departments including heart of the house. Mr. Oyama saw the card, and could not stop the tears from flowing. 

Later, GM received the email from Mrs. Oyama. “This time, we took advantage of our children’s kind offer and were invited to Okinawa. We were surprised by their surprised present, but more than that, we were full of deep emotion because of the genuine care from your ladies and gentlemen.  Everything was far beyond our expectations. Our children told us that Mr. Daisuke Ishihara cared about their request and put all efforts. You have a wonderful talent. As working for the general hospital as a senior chief nurse, I always keep in mind to offer the first class service to our patients. Your hotel embodies our goal. We look forward to visiting your hotel again to celebrate my retirement.”   

Read more

03/17/2013

鼓舞人心的“实习生座谈会” The Inspiring “Trainee Rap Session”

       在北京万豪酒店,每个月我们都会召开“实习生座谈会”。针对于实习生在日常工作、生活中遇到的问题,我们在会议上展开积极的讨论,了解同学们的心声并一一解答。而我们的驻店经理陈源作为会议的主持者,总能不断给予大家激励,让大家受益匪浅。其中有一个故事让我们印象颇为深刻,他说道:“从整个社会来讲,10%的人是来自社会底层的人,这类人没有目标,没有梦想,也不愿为自己的生活努力奋斗;85%是社会中的大部分人群,这类人拥有梦想,但常常没有全力以赴努力,所以也就无法成为社会的上流人士;而还有5%是既有梦想,又有追求,并且为了梦想付出所有努力,永不放弃的人,也正因为他们坚持到底,就成为了社会中的成功人士。”  作为在酒店实习的同学们,你们属于哪个比例中的人群呢?也许对于大家来说,实习期接触到的是许多基础的工作,但众多酒店业成功人士的职业之旅都是从基础工作开始的,只要全力做好本职工作,并且能够一直坚持到底,成功就会离你更进一步!

In Beijing Marriott Hotel City Wall, every month we held “Trainee Rap Session” which is aiming at solving the trainee daily life and working problems. It is also a good platform to know about trainee heart voice and talk with them. As the host of this meeting, our Resident Manager – David always share his growing stories to encourage everyone. There is one story impressed us most and we would share with everyone. He said, “For the whole society, 10% is from the bottom of society and they don’t have a specific target. They don’t like to struggle for their own life; 85% is the majority of the people. Although they have dreams, they are not willing to spare no pains to achieve the goal. So they cannot be the upper echelon of the society; 5% is the people who have dreams and put all efforts to realize their dreams. They never give up whenever meet any difficulties. So they become the successful people.” However, as a trainee in the hotel, which population percentages are you belong to? Perhaps for everyone, internship means you get to the base work of your department. But if you can do your job spare no effort and hold on to the end. You will be more close to success! ~ 资料来源 北京万豪酒店人力资源部

Trainee Rap Session

Read more

03/14/2013

京津地区万豪联盟服务精神活动-走进北京新运弱智儿童养育院

       2013年3月7日下午,万豪京津地区联盟酒店的总经理们和人力资源总监、经理们来到北京新运弱智儿童养育院看望那里有智力障碍的小朋友们,为了让孩子们的生活更加丰富多彩,他们特意为孩子们带去了两台电视机,同时也为孩子们准备了各种口味的巧克力,小食品。

       当看到孩子们的那一瞬间,大家就被他们纯真的表情深深打动了。各位总经理和人力资源的同事们情不自禁的走进他们中间,有的把孩子抱于腰间,有的和孩子倾心交谈,孩子们也开心地和他们一起做游戏,共同度过了一段快乐的时光。看到孩子们展露的一张张纯真的笑脸,大家也感到了一种别样的幸福,看看照片你就可以体会到他们在一起有多亲密、多快乐了! ~ 资料来源:Ivy Liang, 北京富力万丽酒店人力资源总监

0307 photo

Read more

我的丽思卡尔顿成长之旅 --- My Career Journey at The Ritz-Carlton

来自广州丽思卡尔顿酒店的职业发展故事——A Career Story of The Ritz-Carlton, Guangzhou

我是Aries, 目前是成都丽思卡尔顿酒店的人力资源经理。我在2009年加入广州丽思卡尔顿酒店,当时是人力资源助理。我就是在这职位上开始我的职业生涯的,主要负责人力资源部日常行政工作,同时也为招聘团队提供协助。通过从事人力资源助理的工作,我对人力资源部日常运作也就比较熟悉了。仅仅八个月之后,我就被提升为人力资源主管,我的主要职责是招聘新的人才。随后,我顺利完成了招聘广交会实习生的任务,也成功举办了一些招聘活动。在2011年,我被提升为助理招聘经理,不久之后更成为了招聘经理。由于我的经理,广州丽思卡尔顿酒店的人力资源总监的大力推荐,以及成都丽思卡尔顿酒店人力资源总监的真诚认可,我得到了外部调转的机会,成为了成都丽思卡尔顿酒店的人力资源经理。

在广州丽思卡尔顿酒店的人力资源团队的成员当中,有相当一部分的经理都在丽思卡尔顿大家庭得到了晋升,因此,我为自己是丽思卡尔顿的一员感到非常自豪。我们都在这里见证着自己的成长和发展。我们总是能得到人力资源总监的大力支持,她总是保证我们有足够的机会去成长得更快。我们每个人都尽最大的努力去成为传播丽思卡尔顿文化的使者,通过自己的言行去实践丽思卡尔顿文化。我个人认为,广州丽思卡尔顿酒店是一个真正的职业发展中心,支持着丽思卡尔顿的成长和扩张。我们的职业发展中心得到最佳奖,我觉得这是实至名归。

我最开心的时刻是看到优秀的求职者即将在广州丽思卡尔顿酒店开展他们的职业生涯,并有有一个光明的未来。另一个开心的瞬间是当我收到来自同事的感谢信的时候,这对于我来说意义重大,有很强的激励作用。除此之外,我们的团队合作精神也非常,我也参与制定与我相关的工作计划。这就是我之所以能够快速成长的原因。在领导眼中,我是一个乐于学习,乐于行动,拥有积极的心态并能自我激励的人。不仅如此,我还是一个很好的团队成员,工作也非常努力。在未来的日子里,我会毫无疑问地在这个大家庭里继续学习和成长。

RCGZMy name is Aries, HR Manager of The Ritz-Carlton, Chengdu. I joined The Ritz-Carlton, Guangzhou in late 2009 and began my career as a HR officer in charge of the administration area, and supporting recruitment team as well. Throughout my work as a HR officer, I was familiar with HR operation. Only 8 months later, I was promoted to the position of HR supervisor, and my main responsibility was to recruit new talents. With the success of supporting Canton Fair trainee recruitment and other recruitment initiatives, I got a promotion to be the Assistant Recruitment Manager in 2011 and then later Recruitment Manager. I transferred to The Ritz-Carlton, Chengdu as a HR Manager on February 18, 2013 with the strong recommendation from my HR Director of The Ritz-Carlton, Guangzhou as well as the support and recognition from the HR Director of The Ritz-Carlton, Chengdu.

I am very proud to be one of the members of The Ritz-Carlton, Guangzhou HR Team because of some previous HR leaders’ promotion within The Ritz-Carlton family. All of us see our growth and development. We can get strong support and coach from our HR Director who always ensures we can get enough opportunities to grow faster. All of our team members try our best to drive a real Ritz-Carlton culture through leading by examples. I personally feel that The Ritz-Carlton, Guangzhou is really a Career Development Center and is supporting The Ritz-Carlton’s growth and expanding. We got the best award for our Career Development Center and I do think we really deserve that.

My happiest moment is when a great candidate who accepts our offer and starts his/her new career at The Ritz-Carlton, Guangzhou with a bright future. Another happy moment is when I receive a warm-hearted thank you note from a colleague. It means a lot to me and makes me motivated. Also, we have great team work spirit here and I am involved in the planning of the work that affects me. That’s why I can grow faster. In my manager’s opinion, I’m a self-motivated and positive person with strong desire to do and learn. Also, I’m a good team player and hard worker! In the future, I will definitely continuously learn and grow within this great family.

Read more